top of page

Cireşul sălbatic şi puiul de carpen

Sunt atât de multe lucruri care uimesc ochiul călătorului! Izvoare limpezi de munte, verdele adânc al pădurilor, armonia de jur împrejurul nostru. Și, când credem că nimic nu ne-ar mai surprinde, ajungem la cireșul sălbatic și puiul de carpen. Doi arbori al căror destin, deși aparent diferit, s-a împletit într-o armonie care, inevitabil, ne duce cu gândul la doi îndrăgostiți. Crescuți parcă din aceeași rădăcină, cei doi copaci stau aici de zeci de ani, ca o mărturie a unei povești de iubire ce a învins timpul și greutățile. Așezați la umbra lor, pare că îi auzim șoptinduși vorbe de drag sau depănându-și amintirile anilor când au crescut alături unul de altul, când și-au scuturat frunzișul împreună, când s-au bucurat de verdele primăverii sau au adăpostit împreună cântecul păsărilor. Ei vor rămâne pentru totdeauna aici, uniți, ca un martor al trecerii timpului prin noi, ca un simbol al armoniei pe care trebuie să o păstrăm și un îndemn la a căuta iubirea, indiferent cât de diferiți am fi!

Însă cireșul sălbatic și puiul de carpen nu simbolizează doar iubirea, ci și viața pe care o duceau slovacii din Șinteu, o viață în armonie cu natura. Distanța mare dintre gospodării, drumurile lungi parcurse de către localnici pentru asigurarea celor necesare și viața oarecum izolată i-au determinat pe slovacii de aici să se regăsească în natură, ei păstrând o legătură strânsă cu elementele cadrului natural. Această natură era ca o a doua casă pentru ei. Loc ce le furniza o parte din cele necesare traiului (carnea de vânat, lemnele pentru construcție și foc), adăpost în vremuri tulburi, pădurea rămâne pentru oameni un simbol al paradisului terestru, în care omul poate evada pentru a se regăsi pe sine. Natura i-a inspirat pe oameni să creeze, să își decoreze casele, uneltele, obiectele de uz casnic cu motive florale; să compună povești, cântece și poezii ce au ca temă comuniunea omului cu natura. Sunt multe astfel de cântece care circulă până și acum pe cale orală în comunitatea slovacă din Șinteu. Reproducem aici unul dintre ele:

Vyrástla lipka, vyrástla borovička:

[:A înflorit teiul, a înflorit ienupărul, 

A înflorit trandafirul :] 

[:Dacă tu nu mă vrei, nici nu mă îndrăgești 

Spune-mi de îndată:]

[:Dacă tu nu mă vrei, nici nu mă îndrăgești 

Nici nu mă iubești:]

[:Eu noaptea nu dorm, la tine mă gândesc

Tu umbli după altele:]

[:Nici nu te vreau, nici nu te îndrăgesc,

Nici nu te plac:

[:Pentru că ești rea, dansezi până dimineaţa

De aceea nu te plac. :]

bottom of page